XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.7_24"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.7_24"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.031S PT0.043S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.7_24</phrase></query>)];
1 - 1
1

HStAOrient5a: 13r

ve Eyyūb ve Şuʿayb bu devrde enbiyā‑i mürselīndür. Elf‑i ḫāmisde // ḥażret‑i Mūsā ṣalavātu llāh ʿaleyhi ilā yevmi l‑cezā teblīġ‑i risālet // qılındı. Zühreye tābiʿdür. Zāviye‑i fenāda beqāʾ‑i maqdūrları // yüz yigirmi yıldur. Ḥıżr [!] ʿaleyhi s‑selām baʿżılar ḫilʿat‑i nübüvvet ile muʿazzez // ve baʿżılar ṭırāz‑i vilāyet ile muṭarraz qıldı. Yūşaʿ nebī // ve İlyās nebī ve Dāvūd nebī ve Süleymān nebī ʿaleyhimu s‑selām ve Loqmān‑i // ḥekīm baʿżılar peyġamberdür dėdiler. Yūnus ʿaleyhi s‑selām ve ʿUzeyr Dānyāl // ve Zekerīyā bu devrdedür. Enbiyā‑i mürselīnleridür. Yaḥyā bin Zekerīyā // bu devrde[dür]. Kārı nefsle cihād ve quvvet‑i bedenīsi cerrād // idi. Hezār‑şābaş ki üç yaşında Tevrīti ezber qırāʿat // ėdüb ve dīn‑i ʿĪsāya evvel hidāyet olınmışdur. Qātilesi // bir ʿavretdür ki Ezmīl dėrler. Yetmiş enbiyādan āḫir‑i maqtūl // Yaḥyādur. Dimaşqda maqtūldür. Rivāyet olınur ki Buḫtu- // nnaṣṣar Dimaşqı müstaqarr ėtdükde Yaḥyānuñ qanını cereyān üzre // bulub yetmiş biñ nefer şaḫṣuñ qanın döküb ḫūn‑i // Yaḥyā sükūn buldı. Bu tertīb üzre ẓuhūr‑i Mūsā // ile baʿs̱‑i ʿĪsānuñ mā‑beyninde biñ nebī mebʿūs̱ oldı // dėrler. Elf‑i sādisde ʿĪsā ʿaleyhi efżālu t‑taḥāyā sāḥa‑i // nübüvvete qadem baṣdı. Nisbeti ʿUṭāriddedür. İbn Cevzī eyidür:


[Marginal note 1:]

Iḫtalafū fī Loqmān ʿalayhi s‑salām // hal kāna nabīyan aw kāna raǧulan // ṣāliḥan ġayra nabī fa‑qāla Saʿīd bin // al‑Musayyab kāna nabīyan wa‑l‑akṯarūna // ʿalā ḫilāfi hāḏā. Kaḏā fī tāʿrīḫi // Ibn al‑Ǧawzī raḥimahu llāhu taʿālā. // Min lahū


[Marginal note 2:]

Yaʿnī ʿĪsā baʿs̱ olınmazdan muqaddem // ḥaẓret‑i Yaḥyā ʿĪsānuñ nübüvvetinden ḫaber // vėrüb şerīʿatına tābiʿ olmışdur. // İncīlde mesṭūrdur ve ḥaẓret‑i Yaḥyānuñ // ismi İncīlde Yūḥannādur. ʿĪsā // ile ḫāla oġullarıdur. // Min lehū.


[Marginal note 3:]

meşhūr olan ʿĪsā ve İdrīs // ʿaleyhimā s‑selām dördinci qat // gökdedür dėrler ammā ḥadīs̱‑i // miʿrācda resūlu llāh // ṣallā llāhu ʿaleyhi ve‑sellem // ʿĪsā ʿaleyhi s‑selām // ikinci gökde // mülāqāt ėtdüm dėyü // buyururlar ammā ʿĪsā rūḥu // llāh olub vürūduñ maqāmı sidre // olmaq ḥasebi ile sekizinci gökde olmaq // fehm olınur. Min lehū.